- Ну вот, - говорит Краун, сворачивая голову бутылке джина, - первая работа есть. Теперь первая пьянка. - Это обязательно? - спрашивает Фри, едва поворачивая голову. Он ведет машину ровно и спокойно, смотрит прямо перед собой, соблюдает правила дорожного движения. Аккуратно перестраивается, аккуратно обгоняет. Когда его подрезает какой-то лихач, с его лица ни на мгновение не пропадает выражение абсолютной невозмутимости. Гребаный буддист, думает Джек, протягивая руку за бутылкой и делая жадный глоток. Джин должен пахнуть еловыми иглами, а пахнет кровью. Джек не знает вероисповедания Фри, но ему на это плевать. Фри выглядит и ведет себя как чертов просветленный. Только полный псих может с таким спокойным лицом крушить черепа, ломать кости, вонзать в тело лезвия. Джек с таким лицом может только стрелять, и то не всегда. - Обязательно, - а вот Крауну плевать на то, у кого какое лицо. Краун хочет, чтобы все было как положено. Работаем вместе - значит, команда. Раз команда - значит, нужно это обмыть. Если обмывать - почему бы не начать сейчас. Джек передает бутылку Доу на переднее сиденье. - Нас могут остановить, - сдержанно говорит Фри. - Это выглядит вызывающе. - Я быстро, - лениво роняет Доу и запрокидывает голову. Джек чувствует, как первая порция джина согревает все внутри, успокаивает, притормаживает бешеный драйв, который не отпускал его с начала работы. Он смотрит, как Доу упирается затылком в подголовник, и думает, что такие волосы - это адски неудобно. Но Доу как-то справляется. - Я пока пас, - говорит Фри, когда Доу опускает бутылку. - Ладно, рули себе, - Краун тянется, чтобы забрать джин, и снова делает здоровенный глоток. Так бутылка опустеет раньше, чем они доедут до базы, думает Джек. Называть это место домом как-то не тянет.
Они приезжают и расходятся по своим норам, чтобы принять душ и переодеться. Джек сдирает с себя черную блестящую кожу - идиотский маскарад, зато кровь не видна и хорошо смывается - и лезет под горячую воду. С него самого, кажется ему, кровь смывается куда хуже. Странно, что в сток уходят прозрачные струи - или мутные от мыла, но уж никак не красные. Фри, наверное, не думает о такой херне. Краун не думает вообще. А Доу моет голову. Нет, вряд ли. Он тогда до утра не присоединится к компании. К команде. Джек влезает в чистые джинсы, натягивает чистую футболку. Наскоро вытирает волосы и идет в нору Крауна. Наверняка все соберутся там, это как-то само собой разумеется. Доу еще нет - что он, правда, что ли, голову моет? - а Фри уже там. Фу ты-ну ты, он надел рубашку, да еще и белую. Он бы еще смокинг надел, думает Джек и представляет себе Фри в смокинге. Брюс Уэйн, думает Джек, вылитый старина Бэтмен, только альбинос - и глотает смешок. Краун - в потертых камуфляжных штанах и старом свитере, вот нормальный человек, оделся во что попало - протягивает ему еще одну бутылку джина. Джек падает на низкий диван, сползает еще ниже, вытягивая ноги на середину комнаты. Свинчивает крышку и глотает джин так же, как перед этим проглотил смех. Джин идет хорошо, гладко и привычно. Драйв уже прошел или почти прошел, злое веселье утихло, только позвякивает где-то в крови железо. Оно всегда там есть - и это почему-то веселит Джека, хотя на химию ему в принципе плевать.
Приходит Доу, весь в черном, как священник, волосы заплетены в косу - мужик с косой, думает Джек, как в китайских боевиках, это ж надо - садится в угол, получив свою личную бутылку, и щурит глаза, усмехаясь. Доу похож на кошку, кажется Джеку, Доу обычно молчит и смотрит, и никогда не понять, то ли он сейчас встанет и уйдет, то ли вцепится без предупреждения. Краун, если уж на то пошло, похож на рысь, если бы она была в два раза больше. Или в три. Он только выглядит массивным, пока не начнет двигаться. Сам Джек похож на собаку - здоровую черную дворнягу, у которой в роду были и ньюфаундленды, и борзые. Дикая помесь, даже полукровкой не назовешь. Джек задумывается над тем, на кого похож Фри - и не может подобрать для него животного. Он разглядывает Фри так и этак, наклоняет голову набок, смотрит на него сквозь бутылку, не забывая к ней иногда прикладываться. Слушает в пол-уха, что там гонит Краун, иногда вставляет что-нибудь - но во Фри так и не видно ничего знакомого, ничего, что вызывало бы узнавание. Бутылка пустеет, Джек хмурится, сводит брови, но так и не может ни узнать, ни угадать. А потом он видит, что Фри смотрит на него.
сейчас
- Тебе не кажется, что ты лезешь не в свое дело? - говорит Фри, глядя в окно замка на лужайку, на которой все так пасторально, что сводит скулы. Маленький мальчик в дурацком платьице играет с лохматой собакой. Светит солнце. Цветут цветочки. Джек смотрит на все это, втиснув кулаки в карманы джинсов, и чувствует тоскливое отвращение. Фри, надо думать, чувствует что-то другое. Умиление, должно быть. Или, мать ее, ответственность. Или еще какую-нибудь хрень. Ну и слегка - досаду из-за того, что Джек стоит за его спиной и мешает ему наслаждаться пасторалью. Фри наверняка бы предпочел быть там, на лужайке, подавать мальчику мячик, а собаке палку. Нюхать цветочки. Улыбаться, глядя на солнце. А приходится стоять тут за занавеской и объяснять назойливому собеседнику, что его это не касается. Вот ведь беда. Вот ведь незадача. - Да ну? - ехидно говорит Джек, ухмыляясь в спину Фри. - А может, это и не твое дело тоже? Фри поворачивается, и Джек, глядя на его лицо, давит в себе мгновенное желание извиниться. - Пожалуйста, - мягко говорит Фри. - Дай мне побыть одному. Если хочешь, мы поговорим позже. - Ах, позже, - откликается Джек, покачиваясь на каблуках остроносых ботинок, - когда же? Когда ты насмотришься на своего маленького мальчика? Или ты еще сперва подрочить сходишь? Он готов к тому, что происходит дальше, но не пытается уклониться. Полы в замке скользкие, поэтому он не просто падает, но еще и проезжает несколько метров на заднице - и хохочет во все горло, глядя на разъяренного Фри. - Кто бы мог подумать! - хохочет Джек, понимая, что все, что могло произойти, уже произошло. - Кто бы мог подумать, у тебя есть эмоции! Фри разворачивается и выходит. Джек сплевывает кровь в открытое окно и выходит в другую дверь.
- Эт-то еще что? - говорит Краун, когда Фри спрыгивает со второго этажа горящего дома с каким-то свертком в руках. Доу задумчиво вытирает руки об какую-то тряпку и на Фри бросает быстрый равнодушный взгляд. Джек приглядывается, пытаясь понять, зачем Фри понадобилось тащить с собой неизвестно что. Их босс не заказывал ничьих голов или других частей. Когда Фри подходит, становится ясно, что это. Джек смотрит на Крауна - на лице Фри никогда нет никакого выражения, это он знает уже точно, можно не смотреть - а вот у Крауна брови лезут на лоб. - Это ребенок Конрадов, - говорит Фри. - Его не было в числе мишеней. Краун открывает рот, и Джек представляет себе, что он сейчас скажет - но в то же время ему ясно, что Крауну не переспорить Фри. Фри сделает так, как считает нужным. Это Джек уже тоже точно знает. Но Краун закрывает рот и молчит. Смотрит то на Фри, то на сверток у него на руках. - Поехали к Криптону, - наконец говорит он. За руль садится Джек. Фри на заднем сиденье - Джек видит в зеркало - держит ребенка так, будто тот сделан из тонкого стекла. Поправляет край одеяльца, прикрывая ребенку лицо. Джек прибавляет скорость, выезжая на шоссе - и ребенок просыпается и начинает плакать. - Осторожнее, - говорит Фри, и Джека только что не подбрасывает на сиденье: глупо предупреждать, когда уже всё случилось, а Фри не делает глупостей. - Тише, - говорит Фри совсем другим голосом. - Тише, все в порядке. Все хорошо. Краун коротко хмыкает, но молчит. И Доу тоже молчит. Джек крепко сжимает руль, чтобы не потянуться к приемнику и не поймать какое-нибудь рокабилли, да погромче.
- Все будет хорошо, - успокаивающе говорит Криптон, когда они стоят перед ним, все четверо: чуть впереди Фри со свертком, а в полушаге за его спиной остальные. Джек думает, что знает, что сейчас чувствует Криптон. Джек думает, что он бы, пожалуй, сам испугался, если бы такая компания оказалась перед ним. Такая команда. - О ребенке позаботятся, - говорит Криптон. Фри молчит. Краун тоже молчит. О Джеке и Доу и говорить нечего. Они стоят неподвижно и смотрят на Криптона. - Я позабочусь, - говорит Криптон. И помолчав, добавляет: - Если вы не возражаете. Джек видит, что напряжения в фигуре Фри становится меньше. Вероятно, Криптон тоже это видит. К ним приходит женщина в белом фартуке и забирает ребенка из рук Фри. Уносит. Они по-прежнему стоят молча. - Теперь это моя ответственность, - говорит Криптон. - Вам не следует принимать участие... Джек видит, что напряжения во Фри не осталось совсем. Почему-то ему кажется, что вообще больше ничего не осталось. - Согласен, - говорит Фри.
И они уходят.
сейчас
- А девчонка оказалась ничего, - говорит Краун, сталкиваясь с Джеком на лестнице. Он выглядит довольным и невыспавшимся. - Телефончик дать? - Спасибо, - рассеянно отвечает Джек и уходит к себе. - Рехнулся, что ли? - недоуменно спрашивает вслед Краун, но не получает ответа.
- Я не все понял, к сожалению, - говорит мелкий, имя которого постоянно вызывает у Джека желание смеяться, - вы не могли бы повторить, если вам несложно? - Глаза разуй, недоумок, - цедит Джек, машинально повторяя последовательность действий при сборке взрывного устройства. Мелкий краснеет, и Джеку на краткое мгновение становится неловко, но потом он об этом забывает.
- Все нормально? - спрашивает Доу, когда Джек пропускает три атаки из трех во время тренировочного боя. Джек останавливается и смотрит на Доу. Доу обычно молчит и не лезет не в свои дела. С чего он вдруг заинтересовался? "Лезть не в свои дела" - кто-то ведь недавно говорил о том же самом. - Все в порядке? - настойчиво повторяет Доу. - Нет, - говорит Джек и идет принимать душ.
- Извини, - говорит Джек, когда Фри открывает дверь. - Просто извини, ладно? Фри кивает. И смотрит на Джека выжидательно. - Нет, - говорит Джек. - Больше ничего. Видимо. И разворачивается, чтобы сбежать по лестнице. - Джек, - спокойно говорит Фри, заставляя его замереть на полушаге. - И ты извини.
потом
- Вот оно, логово зла, - Краун ухмыляется. Доу криво улыбается, Джек щурится. Фри, как обычно, совершенно спокоен. - А на вид фабрика и фабрика. Джек и Доу сюда, я сюда, Фри по тому коридору. Задача ясна. Все кивают. Связь с командой пропадёт через десять минут.
Fili, suscipe senectam patris tui et non contristes eum in vita illius; et, si defecerit sensu, veniam da et ne spernas eum omnibus diebus vitae eius. (Ecc 3:14-15)
Fili, suscipe senectam patris tui et non contristes eum in vita illius; et, si defecerit sensu, veniam da et ne spernas eum omnibus diebus vitae eius. (Ecc 3:14-15)
Автор их всех и должен взять. Я только со стороны любуюсь.
Ох, после всех шуток думала, что не напишет никто-никогда(( Перечитывать такие тексты - как открывать подарок, упакованный в кучу коробочек, вложеных одна в другую. Важно не то, что лежит в самой последней, а сам процесс. Смутное ощущение, что скорее всего уловил не все, что вкладывал автор, совершенно не мешает получать удовольствие от чтения.. Доу еще нет - что он, правда, что ли, голову моет? Краун - в потертых камуфляжных штанах и старом свитере, вот нормальный человек, оделся во что попало Такие реальные... И человек, который о них думает - тоже. Фри наверняка бы предпочел быть там, на лужайке, подавать мальчику мячик, а собаке палку. Фраза какая... не могу объяснить, удачная, так, наверное.. Автор, огромное спасибо вам за удовольствие. И за Фри, да... Заказчик читать дальше50на50 догадываюсь, кто вы..
Автор не вкладывал в текст никаких специальных глубоких знаний о каноне, так что если вы об этом, то там вряд ли есть что-то, что сложно уловить, но вы можете уточнить, если хотите.
Автор Автор не вкладывал в текст никаких специальных глубоких знаний о каноне Нет, в этот раз у меня с каноном все в порядке Я про отношения. читать дальшеНу, было 50на50, теперь, похоже, 100к1 Заказчик.
- Ну вот, - говорит Краун, сворачивая голову бутылке джина, - первая работа есть. Теперь первая пьянка.
- Это обязательно? - спрашивает Фри, едва поворачивая голову. Он ведет машину ровно и спокойно, смотрит прямо перед собой, соблюдает правила дорожного движения. Аккуратно перестраивается, аккуратно обгоняет. Когда его подрезает какой-то лихач, с его лица ни на мгновение не пропадает выражение абсолютной невозмутимости. Гребаный буддист, думает Джек, протягивая руку за бутылкой и делая жадный глоток.
Джин должен пахнуть еловыми иглами, а пахнет кровью.
Джек не знает вероисповедания Фри, но ему на это плевать. Фри выглядит и ведет себя как чертов просветленный. Только полный псих может с таким спокойным лицом крушить черепа, ломать кости, вонзать в тело лезвия. Джек с таким лицом может только стрелять, и то не всегда.
- Обязательно, - а вот Крауну плевать на то, у кого какое лицо. Краун хочет, чтобы все было как положено. Работаем вместе - значит, команда. Раз команда - значит, нужно это обмыть. Если обмывать - почему бы не начать сейчас.
Джек передает бутылку Доу на переднее сиденье.
- Нас могут остановить, - сдержанно говорит Фри. - Это выглядит вызывающе.
- Я быстро, - лениво роняет Доу и запрокидывает голову. Джек чувствует, как первая порция джина согревает все внутри, успокаивает, притормаживает бешеный драйв, который не отпускал его с начала работы. Он смотрит, как Доу упирается затылком в подголовник, и думает, что такие волосы - это адски неудобно. Но Доу как-то справляется.
- Я пока пас, - говорит Фри, когда Доу опускает бутылку.
- Ладно, рули себе, - Краун тянется, чтобы забрать джин, и снова делает здоровенный глоток. Так бутылка опустеет раньше, чем они доедут до базы, думает Джек. Называть это место домом как-то не тянет.
Они приезжают и расходятся по своим норам, чтобы принять душ и переодеться. Джек сдирает с себя черную блестящую кожу - идиотский маскарад, зато кровь не видна и хорошо смывается - и лезет под горячую воду. С него самого, кажется ему, кровь смывается куда хуже. Странно, что в сток уходят прозрачные струи - или мутные от мыла, но уж никак не красные. Фри, наверное, не думает о такой херне. Краун не думает вообще. А Доу моет голову. Нет, вряд ли. Он тогда до утра не присоединится к компании. К команде. Джек влезает в чистые джинсы, натягивает чистую футболку. Наскоро вытирает волосы и идет в нору Крауна. Наверняка все соберутся там, это как-то само собой разумеется.
Доу еще нет - что он, правда, что ли, голову моет? - а Фри уже там. Фу ты-ну ты, он надел рубашку, да еще и белую. Он бы еще смокинг надел, думает Джек и представляет себе Фри в смокинге. Брюс Уэйн, думает Джек, вылитый старина Бэтмен, только альбинос - и глотает смешок. Краун - в потертых камуфляжных штанах и старом свитере, вот нормальный человек, оделся во что попало - протягивает ему еще одну бутылку джина. Джек падает на низкий диван, сползает еще ниже, вытягивая ноги на середину комнаты. Свинчивает крышку и глотает джин так же, как перед этим проглотил смех. Джин идет хорошо, гладко и привычно. Драйв уже прошел или почти прошел, злое веселье утихло, только позвякивает где-то в крови железо. Оно всегда там есть - и это почему-то веселит Джека, хотя на химию ему в принципе плевать.
Приходит Доу, весь в черном, как священник, волосы заплетены в косу - мужик с косой, думает Джек, как в китайских боевиках, это ж надо - садится в угол, получив свою личную бутылку, и щурит глаза, усмехаясь. Доу похож на кошку, кажется Джеку, Доу обычно молчит и смотрит, и никогда не понять, то ли он сейчас встанет и уйдет, то ли вцепится без предупреждения. Краун, если уж на то пошло, похож на рысь, если бы она была в два раза больше. Или в три. Он только выглядит массивным, пока не начнет двигаться. Сам Джек похож на собаку - здоровую черную дворнягу, у которой в роду были и ньюфаундленды, и борзые. Дикая помесь, даже полукровкой не назовешь. Джек задумывается над тем, на кого похож Фри - и не может подобрать для него животного. Он разглядывает Фри так и этак, наклоняет голову набок, смотрит на него сквозь бутылку, не забывая к ней иногда прикладываться. Слушает в пол-уха, что там гонит Краун, иногда вставляет что-нибудь - но во Фри так и не видно ничего знакомого, ничего, что вызывало бы узнавание. Бутылка пустеет, Джек хмурится, сводит брови, но так и не может ни узнать, ни угадать.
А потом он видит, что Фри смотрит на него.
сейчас
- Тебе не кажется, что ты лезешь не в свое дело? - говорит Фри, глядя в окно замка на лужайку, на которой все так пасторально, что сводит скулы. Маленький мальчик в дурацком платьице играет с лохматой собакой. Светит солнце. Цветут цветочки. Джек смотрит на все это, втиснув кулаки в карманы джинсов, и чувствует тоскливое отвращение. Фри, надо думать, чувствует что-то другое. Умиление, должно быть. Или, мать ее, ответственность. Или еще какую-нибудь хрень. Ну и слегка - досаду из-за того, что Джек стоит за его спиной и мешает ему наслаждаться пасторалью. Фри наверняка бы предпочел быть там, на лужайке, подавать мальчику мячик, а собаке палку. Нюхать цветочки. Улыбаться, глядя на солнце. А приходится стоять тут за занавеской и объяснять назойливому собеседнику, что его это не касается. Вот ведь беда. Вот ведь незадача.
- Да ну? - ехидно говорит Джек, ухмыляясь в спину Фри. - А может, это и не твое дело тоже?
Фри поворачивается, и Джек, глядя на его лицо, давит в себе мгновенное желание извиниться.
- Пожалуйста, - мягко говорит Фри. - Дай мне побыть одному. Если хочешь, мы поговорим позже.
- Ах, позже, - откликается Джек, покачиваясь на каблуках остроносых ботинок, - когда же? Когда ты насмотришься на своего маленького мальчика? Или ты еще сперва подрочить сходишь?
Он готов к тому, что происходит дальше, но не пытается уклониться. Полы в замке скользкие, поэтому он не просто падает, но еще и проезжает несколько метров на заднице - и хохочет во все горло, глядя на разъяренного Фри.
- Кто бы мог подумать! - хохочет Джек, понимая, что все, что могло произойти, уже произошло. - Кто бы мог подумать, у тебя есть эмоции!
Фри разворачивается и выходит.
Джек сплевывает кровь в открытое окно и выходит в другую дверь.
- Эт-то еще что? - говорит Краун, когда Фри спрыгивает со второго этажа горящего дома с каким-то свертком в руках. Доу задумчиво вытирает руки об какую-то тряпку и на Фри бросает быстрый равнодушный взгляд. Джек приглядывается, пытаясь понять, зачем Фри понадобилось тащить с собой неизвестно что. Их босс не заказывал ничьих голов или других частей. Когда Фри подходит, становится ясно, что это.
Джек смотрит на Крауна - на лице Фри никогда нет никакого выражения, это он знает уже точно, можно не смотреть - а вот у Крауна брови лезут на лоб.
- Это ребенок Конрадов, - говорит Фри. - Его не было в числе мишеней.
Краун открывает рот, и Джек представляет себе, что он сейчас скажет - но в то же время ему ясно, что Крауну не переспорить Фри. Фри сделает так, как считает нужным. Это Джек уже тоже точно знает.
Но Краун закрывает рот и молчит. Смотрит то на Фри, то на сверток у него на руках.
- Поехали к Криптону, - наконец говорит он.
За руль садится Джек.
Фри на заднем сиденье - Джек видит в зеркало - держит ребенка так, будто тот сделан из тонкого стекла. Поправляет край одеяльца, прикрывая ребенку лицо.
Джек прибавляет скорость, выезжая на шоссе - и ребенок просыпается и начинает плакать.
- Осторожнее, - говорит Фри, и Джека только что не подбрасывает на сиденье: глупо предупреждать, когда уже всё случилось, а Фри не делает глупостей.
- Тише, - говорит Фри совсем другим голосом. - Тише, все в порядке. Все хорошо.
Краун коротко хмыкает, но молчит. И Доу тоже молчит. Джек крепко сжимает руль, чтобы не потянуться к приемнику и не поймать какое-нибудь рокабилли, да погромче.
- Все будет хорошо, - успокаивающе говорит Криптон, когда они стоят перед ним, все четверо: чуть впереди Фри со свертком, а в полушаге за его спиной остальные. Джек думает, что знает, что сейчас чувствует Криптон.
Джек думает, что он бы, пожалуй, сам испугался, если бы такая компания оказалась перед ним. Такая команда.
- О ребенке позаботятся, - говорит Криптон.
Фри молчит. Краун тоже молчит. О Джеке и Доу и говорить нечего. Они стоят неподвижно и смотрят на Криптона.
- Я позабочусь, - говорит Криптон. И помолчав, добавляет: - Если вы не возражаете.
Джек видит, что напряжения в фигуре Фри становится меньше.
Вероятно, Криптон тоже это видит.
К ним приходит женщина в белом фартуке и забирает ребенка из рук Фри. Уносит.
Они по-прежнему стоят молча.
- Теперь это моя ответственность, - говорит Криптон. - Вам не следует принимать участие...
Джек видит, что напряжения во Фри не осталось совсем. Почему-то ему кажется, что вообще больше ничего не осталось.
- Согласен, - говорит Фри.
И они уходят.
сейчас
- А девчонка оказалась ничего, - говорит Краун, сталкиваясь с Джеком на лестнице. Он выглядит довольным и невыспавшимся. - Телефончик дать?
- Спасибо, - рассеянно отвечает Джек и уходит к себе.
- Рехнулся, что ли? - недоуменно спрашивает вслед Краун, но не получает ответа.
- Я не все понял, к сожалению, - говорит мелкий, имя которого постоянно вызывает у Джека желание смеяться, - вы не могли бы повторить, если вам несложно?
- Глаза разуй, недоумок, - цедит Джек, машинально повторяя последовательность действий при сборке взрывного устройства. Мелкий краснеет, и Джеку на краткое мгновение становится неловко, но потом он об этом забывает.
- Все нормально? - спрашивает Доу, когда Джек пропускает три атаки из трех во время тренировочного боя.
Джек останавливается и смотрит на Доу. Доу обычно молчит и не лезет не в свои дела. С чего он вдруг заинтересовался? "Лезть не в свои дела" - кто-то ведь недавно говорил о том же самом.
- Все в порядке? - настойчиво повторяет Доу.
- Нет, - говорит Джек и идет принимать душ.
- Извини, - говорит Джек, когда Фри открывает дверь. - Просто извини, ладно?
Фри кивает. И смотрит на Джека выжидательно.
- Нет, - говорит Джек. - Больше ничего. Видимо.
И разворачивается, чтобы сбежать по лестнице.
- Джек, - спокойно говорит Фри, заставляя его замереть на полушаге. - И ты извини.
потом
- Вот оно, логово зла, - Краун ухмыляется. Доу криво улыбается, Джек щурится. Фри, как обычно, совершенно спокоен. - А на вид фабрика и фабрика. Джек и Доу сюда, я сюда, Фри по тому коридору. Задача ясна.
Все кивают.
Связь с командой пропадёт через десять минут.
На здоровье.
Перечитывать такие тексты - как открывать подарок, упакованный в кучу коробочек, вложеных одна в другую. Важно не то, что лежит в самой последней, а сам процесс. Смутное ощущение, что скорее всего уловил не все, что вкладывал автор, совершенно не мешает получать удовольствие от чтения..
Доу еще нет - что он, правда, что ли, голову моет?
Краун - в потертых камуфляжных штанах и старом свитере, вот нормальный человек, оделся во что попало
Такие реальные... И человек, который о них думает - тоже.
Фри наверняка бы предпочел быть там, на лужайке, подавать мальчику мячик, а собаке палку.
Фраза какая... не могу объяснить, удачная, так, наверное..
Автор, огромное спасибо вам за удовольствие. И за Фри, да...
Заказчик
читать дальше
Спасибо.
Автор не вкладывал в текст никаких специальных глубоких знаний о каноне, так что если вы об этом, то там вряд ли есть что-то, что сложно уловить, но вы можете уточнить, если хотите.
читать дальше
Автор не вкладывал в текст никаких специальных глубоких знаний о каноне
Нет, в этот раз у меня с каноном все в порядке
читать дальше
Заказчик.
Угу, я не сомневалась, что это будет палевный комментарий.
А отношения тут такие, какие они in the eyes of beholder, это так и задумано.
какие они in the eyes of beholder
Вот именно поэтому и никаких вопросов))) С удовольствием останусь при своих махрово-голубых иллюзиях